Вы можете получить денежное вознаграждение за созданные Вами качественные переводы к товарам на нашем сайте. Выплаты осуществляются к Вам на баланс аналогично партнерской программее.
Как сделать перевод?
Любая страница товара, например, сервомашинка HXT900 содержит англоязычное описание товара. Внизу справа есть
ссылка 'Предложить перевод'.
Выбирайте интересные Вам товары без перевода или из раздела новые товары.
Как сделать перевод-победитель?
Многие люди, которые создают переводы, в пылу азарта забывают про такую простую вещь, как форматирование текста.
При этом на голосующих во многом оказывает влияние внешний вид текста. Представьте, что у Вас мало времени, и Вы пытаетесь выбрать сервомашинку:
Первоначальный перевод:
Серво Naro HP-BB с разъемом JR 10г/.10сек/1.7кг
Вес: 8.8г / .31oz Характеристики при 4.8v Скорость: .10сек 60град Крутящий момент: 1.20кг/см / 16 oz/in Характеристики при 6v Скорость: .09сек 60град Крутящий момент: 1.40кг/см / 19 oz/in | Форматированный вариант:
Серво Naro HP-BB с разъемом JR 10г/.10сек/1.7кг
Вес: 8.8г / .31oz Характеристики при 4.8v: Скорость: .10сек 60град Крутящий момент: 1.20кг/см / 16 oz/in Характеристики при 6v: Скорость: .09сек 60град Крутящий момент: 1.40кг/см / 19 oz/in |
Чтобы прочитать и понять характеристики из отформатированного варианта времени и усилий требуется меньше. Выделяйте жирным отличительные особенности, характеристики. Чтобы, пробежавшись глазами, можно было быстро составить представление о товаре.
Про формулировки тоже забывать не стоит - дословный английский перевод мало кому понравится. Это и Google может сделать.
Если Вы можете предоставить ссылки на дополнительную информацию о товаре, например драйвера или инструкции - включите их в перевод.
Какой перевод выигрывает голосование?
Одновременно должны быть выполнены следующие условия:
1. Переведена самая свежая англоязычная версия заголовка и описания товара.
2. Разница положительных и отрицательных голосов должна быть более трех и больше, чем у остальных переводов. Такой перевод автоматически предлагается к просмотру по умолчанию при открытии страницы товара.
3. За данный перевод проголосовало не менее 3 клиентов нашего магазина, ранее совершивших у нас покупку.
Сколько я буду получать?
Если в момент отправки (а не передачи заказа поставщику) посылки в ней есть товары с Вашим переводом, который выиграл голосование, на Ваш баланс Parkflyer.ru начислится сумма равная 0.3% от стоимости этих товаров. В расчет берется весь объем продаж магазина, вне зависимости от того, сам ли переводчик заказал данный товар.
Накрутка голосов или другое мошенничество
Переводчики могут использовать кнопку 'Пожаловаться', как сделано в социальных сетях в случае, если замечают мошенничество относительно их переводов со стороны других пользователей сайта.
Мы оставляем за собой право рассматривать жалобы и лишать мошенников права голосования или права получать выплаты, если обнаружим, что переводчик накручивает голоса за свои переводы или занижает голоса переводов конкурентов. Безусловно, это крайние меры, которых постараемся избегать. Со временем выработаем автоматический набор правил для решения подобных вопросов.
Лучший способ получить максимальную отдачу - предлагать качественные переводы и честно голосовать.
Справедливость системы голосования
В текущей схеме голосования переводы, которые предложили раньше, находятся в более выгодном положении.
С одной стороны, это несправедливо, потому-что кто-нибудь может предложить более качественный перевод несколько позже, но он не сможет набрать голоса, потому-что у товара уже установится 'перевод по умолчанию' и люди не обратят внимания на более качественный, свежий перевод.
С другой стороны, это поощряет как можно скорее предложить перевод.
Мы с удовольствием рассмотрим альтернативные идеи, которые позволят улучшить качество переводов. Предлагайте в комментариях.
Насколько выгодно заниматься переводами?
Мы считали примерные выплаты. Ежемесячная сумма переводчику получается значительная, но пока сложно набрать голоса.
Например, у одного из наших переводчиков 80 переведенных товаров, из них только за 13 он будет получать выплаты, так как остальные еще не набрали голоса. При этом сумма за 13 товаров получается порядка 330 рублей в месяц.
Тем не менее, если перевод качественный, время будет делать свое дело, и выплаты будут идти постоянно. Количество голосов будет увеличиваться, и все больше Ваших переводов будут становиться оплачиваемыми.
почему бу не добавить процент случайности в показ переводов? ну к примеру, есть у товара три перевода. и рейтинги и даты пусть будут соответственны. и есть общие 100% показов. мне кажется, было бы гуманно отдать 60-70% лидеру, а остальные 30 делить в зависимости от рейтинга перевода и от даты составления
Сделал перевод на самолет - http://www.parkflyer.ru/28456/product/5287/?refcat=20086
перевод единственный и обозначен как оплачиваемый уже полгода.
Товар раскупается и активно обсуждается (очередь и в минусе)
Доход за полгода - "0", очень странно ;)
Руководство настройки регулятора скорости TOWER18 для H бесщеточных моторов:
type cont. Ток Burst Ток BEC
Режим BEC
Выход Батарея Li-ion /Li-poly Ячейки NiMH / NiCd
H12A 12A 15A Линейная 1A 2-3 5-10
H18A 30A 36a Линейная 1.5A 2-3 5-10
H20A 22A 30A Линейная
2-3 5-10
H25A 25A 35A Линейная
2-3 5-10
H30A 30A 40A Линейная
2-3 5-10
H40A 40A 50A Линейная 2A 2-3 5-10
H60A 60a 70A opto 2-5 5-15
ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Поскольку различные передатчик имеет другой диапазон газа, мы настоятельно рекомендуем Вам использовать "дроссельной Диапазон настройки функции" для калибровки дросселя диапазона. Пожалуйста, прочитайте инструкцию "дроссельной диапазон настройки".
Дроссельные диапазон настройки: (диапазон дроссельной заслонки должны быть сброшена всякий раз, когда используется новый передатчик)
Программа ESC с вашего передатчика (4 шага):
1. Вход в режим программирования;
2. Включите передатчик, перемещать ручку (stick) газа вверх, подключите батарею к ESC;
3. Подождите 2 секунды, двигатель должен издать специальный тональный сигнал типа "бип-бип-";
4. Подождите еще 5 секунд, особый тон, как "BSLCDL" должно быть выведено, что означает
Программирование это ввод 6 параметров "BSLCDL" по возрастанию, т.е. начиная с верхней.
Программируемые параметры:
1. “B” - Настройка тормоза: Включен / отключен, по умолчанию отключена.
2. “S” - Тип батареи: Li-xx(Li-ion или Li-poly) / Ni-xx (NiMH или NiCd), по умолчанию это Li-xx.
3. “L” – Режим защиты отсечка по низкому уровню напряжения (Режим отключения). Плавное отключение (постепенное уменьшение выходной мощности) или отсечка (мгновенный отключение выходной мощности). Значение по умолчанию — плавное отключение.
4. “C” - порог защиты низкого напряжения (порог отключения): низкий / средний / высокий, по умолчанию Средний.
Примечание:
1) Для литиевых батарей количество ячеек батарии вычисляется автоматически. Низкий / средний / высокий порогового напряжения для каждой ячейки: 2.6V/2.85V/3.1 V.
Например: для 3 ячеек литиевой батарее, когда настроено значение отсечки порог «Средний», напряжение срабатывания отсечки будет: 2.85 * 3 = 8,55 V.
2) Для никелевых аккумуляторов порог напряжения (низкий / средний / высокий) соответствует (0% / 45% / 60%) от напряжения подачи питания на регулятор (то есть первоначальный напряжение аккумуляторной батареи), и 0% означает, что функция отсечения низкого напряжения отключена.
Например: для 10 ячеечного аккумулятора NiMH, т.е. напряжение полностью заряженного аккумулятора равно 1.44* 10 = на 14.4 в, настроено значение отсечки порог «Средний», напряжение срабатывания отсечки будет:14.4*45% = 6.5V.
5. “D” - Режим запуска: Нормальный/Плавный /Сверх плавный, по умолчанию используется значение Нормальный. Нормальный режим запуска является предпочтительным для самолетов. Плавный или Сверх плавный запуск предпочтителен для вертолетов. Первоначальный ускорение Плавное или Сверх плавное режимы дуги замедления по сравнению с нормальным запуском, обычно с 1 секундой для мягкого запуска или 2 секундами от продвижения газ в полном газу. Если дроссельная заслонка закрыта (ручка газа перемещается вниз) и открыта снова (ручка газа перемещается вверх) в течение 3 секунд начального запуска, деятельность перезагрузки будет временно изменен в нормальный режим, чтобы избавиться от вероятности аварии вызванной медленным дроссельным ответом. Эта специальная конструкция очень подходит для пилотажных полета, когда быстрая реакция дросселя не требуется.
6. “L” - Timing: Низкий/средняя/высокая, по умолчанию - низкий. Примечание 2
Как правило низкие значения настройки могут использоваться для большинства двигателей. Мы рекомендуем низкие значения для мотора 2 полюсами и средние значения Timing для двигателей с более чем 6 полюсами для того чтобы получить высокую эффективность. Для высокой скорости может быть выбраны высокие значения Timing.
Примечание: После изменения параметра Timing, пожалуйста испытайте RC модель на земле до полета! Начните использовать ваш новый ESC!
Пожалуйста, начните ESC в следующей последовательности:
1. Переместить дроссельной stick нижнее положение и затем включите передатчика.
2. Подключите батарею к ESC, ESC начинает процесс самопроверки, издав специальный тон "DLM",
что означает напряжение аккумулятора находится в нормальном диапазоне, а затем издаст N ''бип'' сигналов, что означает количество ячеек литиевой батарей. В заключении будет выдан длинный " бип------" тон, что означает, самотестирование в порядке, самолет / вертолет готов к лету.
Если ничего не произошло, пожалуйста, проверьте аккумулятор и всех соединений;
Если издается звуковой сигнал специальный тон "BSLCDL» далее 2 тона ("бип-бип-"), это означает - ESC вошел в программный режим, это потому, что канал газа в передатчике реверсивен, пожалуйста установите его правильно в передатчике;
Если издается очень частый сигнал "бип-бип-, бип-бип-", это означает входное напряжение слишком низко или слишком высоко, пожалуйста, проверьте напряжение аккумулятора.
3. "ОЧЕНЬ ВАЖНО!'' Поскольку различные передатчики имеет различный диапазон газа, мы настоятельно рекомендуем вам использовать "функции настройки диапазона дроссельной заслонки" для калибровки дросселя диапазона. Пожалуйста, прочтите инструкцию на стр. 4 " Диапазон настройки дроссельной заслонки".
Сигналы:
Входное напряжение ненормальное: ESC начинает проверять напряжение, когда аккумулятор подключен. если напряжение не находится в приемлемом диапазоне, такой тревожный тон будет выдан: "бип-бип-, бип-бип-, бип-бип-''(''Каждый бип-бип-" имеет интервал времени около 1 сек.)
1. Дроссельной сигнала ненормальным: когда ESC не может обнаружить нормальный дроссельной сигнала, будет выдан такой тревожный сигнал: "бип-, бип-, бип-". (Каждый "бип-" имеет интервал времени около 2 секунд)
2. Ручка (стик) газа не находится в нижнем положении: когда ручка (стик) газа находится не в нижней (самый низкий) позицию, будет выдан очень быстрый сигнал: "бип-, бип-, бип-". (Каждый "бип-" имеет интервал времени около 0,25 секунды.)
Функции защиты
1. Ненормальная пуск - запуск защиты: Если двигатель не запускается, в течение 2 секунд от дросселя приложения, ESC
отключит выходную мощность. В этом случае, ручка газа должна быть перемещена в нижнюю, чтобы перезапустить
двигателя. (Такая ситуация происходит в следующих случаях: связь между ESC и двигателем не надежная, винт или двигатель заблокирован, редуктор поврежден, и т.д.)
2. Срабатывание тепловой защиты: когда температура ESC превышает 110 градусов Цельсия, ESC уменьшит выходную мощность.
3. Срабатывание защиты потери сигнала дроссельной заслонки: ESC уменьшит выходную мощность, если газ сигнал теряется в течение 1 секунды; дальнейшие потери в течение 2 секунд приведет к полной отсечке выхода на двигатель.
Обычная процедура запуска:
Шаг 1. Переместите ручку газа вниз, а затем включить передатчик.
Шаг 2. Подключите батарею "батарею к ESC, особый тон, как "би, би, би" означает источник питания в порядке.
Шаг 3. Далее прозвучит несколько сигналов "би". Количество сигналов соответствует числу ячеек литиевого аккумулятора.
Шаг 4. Когда самотестирование закончится, будет воспроизведен длинный сигнал "би".
Шаг 5. Переместите ручку газа вверх и летите.
Настройка диапазона дроссельной заслонки:
(Дроссельной диапазон должен быть сброшен, когда используется новый передатчик)
Программа ESC с вашего передатчика (4 шага):
1. Вход в режим программирования;
a) Включите передатчик, перемещать ручку (stick) газа вверх, подключите батарею к ESC;
b) Подождите 2 секунды, двигатель должен издать специальный тональный сигнал типа "бип-бип-";
c) Подождите еще 5 секунд, особый тон, как "BSLCDL" должно быть выведено, что означает
программный режим введен.
2. Выбор программируемых элементов
После входа в режим программирования, вы услышите 8 сигналов в цикле в следующей последовательности. Если вы переместите ручку газа вниз в течение 3 секунд после одного вида тонов, этот пункт будет выбран.
1. "бип-" тормоз (1 короткий сигнал)
2. "бип-бип-" тип батареи (2 коротких сигнала)
3. "бип-бип-бип-" режим отсечки (3 коротких сигнала)
4. "бип-бип-бип-бип-" порог отключения (4 коротких сигнала)
5. "бип-----" режим запуска (1 длинный сигнал)
6. "бип----- бип-" timing (1 длинный 1 короткий сигнал)
7. "бип-----бип-бип-" установка всех по умолчанию (1 длинный 2 короткий сигнал)
8. "бип-----бип-----" выход (2 long lone)
Примечание: 1 длинный "гудок -----" = 5 коротким "бип-"
3. Настройки значений (программируемые значения)
Вы услышите несколько тонов в цикле. Установите значение мульчирования на тон, перемещая ручку (stick) газа вверх, когда вы слышите тона, затем специальный тон "" излучает, значит значение установлено и сохранено. (Сохранение ручку газа на вершине, вы вернетесь к шагу 2 и вы можете выбрать другие предметы; Перемещение палку вниз в течение 2 секунд выйдет из программного режима непосредственно)
Tones "beep-" "beep-beep-" "beep-beep-beep"
Items. 1 short tone 2 short tones 3 short tones
Тормоз Откл. Вкл.
Тип батареи Li-ion / Li-poly NiMH / NiCd
Режим отсечки Плавное снижение мощность Отсечка
Порог отключения Низкий Средний Высокий
Режим запуска Нормальный Плавный Сверх плавный
Timing Низкий Средний Высокий
4. Выход из режима программирования
Есть 2 способа для выхода из режима программирования:
a. На шаге 3, после тона «BSLCDL» пожалуйста переместите дроссельной stick в нижнюю позицию в течение 2 секунд.
b. На шаге 2, после тон " бип----- бип-----" (т.е. Пункт # 8), переместить дроссельной stick вниз в течение 3 секунд.
Скажите пожалуйста, а в какой срок приходят деньги, после того как его уже оплатили и отправили???
В момент когда статус заказа с переведенным с товаром меняется на 'Отправлен'.
что имеется в виду "В расчет берется весь объем продаж магазина, вне зависимости от того, сам ли переводчик заказал данный товар." ????
Весь объем продаж.
Получил первые деньги за перевод, Я ДОВОЛЕН!! =)))
А если первый перевод откровенно "кривой"? Если там отсутствуют знаки препинания и грамматических ошибок -в каждой строке несколько? Или переводчик не понимает терминов, которые переводит?
Голосуйте, что перевод плохой.
Надо доработать переводчик так, чтоб можно было только один раз сделать перевод товара, и чтоб больше нельзя было делать другой ПОВТОРНЫЙ перевод одного и того же товара!!!
Путь к улучшению переводов - улучшение голосования. У голосующих должен быть рейтинг: - максимальная ценность мнения - от людей купивших данный товар на сайте; - средняя - от постоянных покупателей (учитывать общ.сумму и срок от последней покупки); - минимальная - от прочих покупателей; - никакая - от тех, кто ничего не купил.
А как посмотреть за что мне минусы поставили?
а почему мой перевод удалили здесь? http://www.parkflyer.ru/product/101173/#category-20087
дело стоющее надо попробовать
Игорь, обязательно должна быть возможность конкуренции. Иначе, кто первый перевод застолбит, того и денежки. А лучше, если перевод будет без ошибок, хорошо отформатирован и приятно читается. С нечестным голосованием будем бороться и обеспечим правдивую оценку качества.
политика не логичная! Так как текст ваш то в первую очередь вы должны контролировать качество перевода, хотя бы на глазок. Ведь по вашей логике если я там белеберду какую нить понапишу и меня одобрят или я сам себя одобрю то так и будет висеть пока кто-то не пожалуется!! Или вы просто так сделали чтоб народ рванулся переводить быстрее, понимая что все равно ничего особо тот самый народ не получит. По моему видению одобренный перевод должен оставаться на странице товара и чтоб никто не мог ничего изменить, иначе переборка эта будет постоянна и никто ничего не получит, зато к тому времени все ваши переводы будут готовы. Не правда ли?
тоесть за переводы нам на шет будут поступать деньги и на эти деньги мы сможем заказывать товар ?
Предложение: Хорошо бы предусмотреть чтобы вознаграждение переводчику за переводы похожей тематики товаров, выплачивались за товар имеющий максимальную цену, а не за всю серию переводов. Я имею ввиду аккумуляторные батареи, рулевые машинки и т.д. В данном случае имеется ввиду следующая ситуация - достаточно перевести описание одной батарейки и размножить его на всю серию товара меняя лишь характеристики.
Идея очень правильная! Теперь по реализации. Форматирование - уверен, что не все согласятся с тем, что благодаря ожирнению или окурсивливанию текста ищущий проще найдет нужную ему информацию в описании товара. Глазам однозначно придется напрягаться больше. Лично я бы предпочел видеть жирными только заголовки, да и то - по желанию переводчика. Второе - на страницах товара есть кнопки, назначение которых не описано в настоящей инструкции.Например, "Перевод не оплачивается". Придется проверять на практике -:) Далее - изменились столбцы в таблице "Работа переводчика" - хорошо бы объяснить, что это за рейтинги такие и как они вычисляются.